Многие жалуются на то, что, несмотря на хорошее знание грамматики и достаточно высокий словарный запас, они сталкиваются с так называемым языковым барьером, когда выразить свои мысли на английском, при этом сказав их правильно с точки зрения грамматики, оказывается не так уж и легко. Проблема еще усугубляется тем, что и саму речь носителей тоже трудно воспринимать на слух. И вот тогда многие начинают сетовать на то, что им не хватает погружения в языковую среду, что, мол, вот если бы жить в англоговорящей стране, то даа… результат будет, а так нет. Неужели, на самом деле, чтобы понимать и говорить на иностранном языке, нужно жить заграницей? Давайте разберемся вместе с этой проблемой и найдем решения.
В первую очередь, следует разобраться, что такое языковая среда. А это, по сути, когда практически целый день тебя окружает иностранная речь, будь то на улице, по радио, по телевизору; это, когда тебя окружают книги, газеты на английском языке, вывески, наконец. И, самое главное, это когда ты вынужден (именно вынужден) говорить на иностранном языке каждый день, потому что, иначе, ты не сможешь элементарно узнать дорогу до дома, если заблудился, а что уж говорить, если ты захочешь завести там друзей.
Таким образом, уже можно выделить составляющие языковой среды: слушать повсеместно иностранную речь, читать тексты на иностранном языке, говорить с носителями. А теперь посудите сами, неужели слушать, читать и говорить на английском языке Вы можете только в Англии или Америке? Неужели Вы сами не можете спроецировать ситуацию нахождения заграницей?
Можете, причем очень легко. К примеру, когда Вы хотите узнать, что происходит в мире, читайте не наши газеты или сайты на русском языке, а откройте англоязычные сайты, или, если у Вас есть спутниковое телевидение, то смотрите и слушайте новости по зарубежным каналам, а если нет, то обязательно установите спутниковую тарелку (или смотрите в Интернете онлайн передачи). В машине по дороге на работу слушайте ту радиоволну, где крутят зарубежные хиты, да не просто слушайте, а старайтесь вникать в каждое слово и понимать, о чем там поется. А свои любимые фильмы и сериалы смотрите на английском (можно даже с русскими субтитрами по началу).
Все звучит просто великолепно, но, скажите Вы, а где же главный «атрибут» языковой среды – носители языка?
Друзья, XXI век нам дал Интернет, который не только, как было сказано выше, поможет Вам читать и слушать все на английском языке, но и общаться с носителями языка по Cкайпу. А те, кто хочет именно учить английский с профессиональными носителями языка (а не просто общаться с друзьями по интересам), могут попробовать онлайн занятия английским языком. Например, онлайн школа английского языка New Way предлагает занятия, как с русскоязычными преподавателями, так и с носителями языка по доступным ценам, а если Вы пока не доверяете онлайн обучению, то можете пройти бесплатный пробный урок и все увидеть своими глазами.
XXI век дал нам Интернет, а Интернет дал много возможностей, которых не было несколько лет назад, поэтому, используя его правильно, можно освоить английский в кратчайшие сроки! А – отличная возможность погрузиться в языковую среду, не выходя из дома!
Правильные мысли. Подтверждаю, исходя из собственного опыта. Кроме того, начинающим изучать языки советую уроки http://burshtyn.narod.ru/les/lang.html