Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version . You also need to have JavaScript enabled in your browser.

РКИ или Русский как иностранный

Суббота, Ноябрь 26, 2011
|

русский языкНа русском языке сейчас говорят не только в России, но и в других странах, где живут русские и наши братья-славяне.

Иностранная молодежь приезжает поступать в наши российские ВУЗы и тоже начинает учить русский язык. Или кто-то приезжает на заработки и тоже старается хотя бы по минимуму освоить язык нашей страны.

Вспомните-ка на минутку, легко ли давался Вам русский язык в школе? Уверена, что нет. Множество правил, а из правил – исключений. И все надо уложить в голове, дабы говорить и писать грамотно. А представьте себе иностранца, которому надо освоить этот чужой для него язык с нуля? То есть русский для него как иностранный. 

У него ж волосы дыбом встанут, выражаясь фигурально.

Многие из них, правда, даже не подозревают о том, насколько у нас трудная грамматика и как богат наш словарный запас. А столкнувшись, наверное, недоумевают, удивляются, приходят в состояние шока от такого многообразия смыслов, форм, выражений. Попробуй пойми, как правильно поставить ударение: торты или торты, свекла или свёкла, звонит или звонит, договор или договор, ведь русские порой и сами не знают, какое ударение правильное.русский для иностранцев

А что делать бедным иностранцам с омографами – словами, написание которых совпадает, но различаетсяпроизношение и, соответственно, смысл? Вот тут может быть масса курьезов! Поставил неправильно ударение – и вот уже народ вокруг смеется. Духиухи, вести-вести, вина-вина, еду-еду, плачу-плачу, потом-потом, постели-постели и тому подобное.

Сюда же относятся и омофоны – слова, звучащие одинаково, но пишущиеся по-разному: предать-придать, лежу-лижу, порог-порок и прочие. Скажет какой-нибудь иностранец, начавший изучать русский язык «Я на солнышке лижу», а наши веселые и добрые люди переспросят «А что именно Вы лижете?». русский для французов
А известная задачка для иностранцев, состоящая из омонимов: «Косил косой косой косой». Тут и наш русский брат может недопонять. Что уж говорить о чужестранцах.
А между тем обучать русскому языку людей с другой языковой культурой достаточно сложно и не каждому лингвисту по силам. Ведь нужно владеть методиками преподавания  русского как  иностранного. Давать знания с нуля. При этом было бы замечательно, если бы обучение проводилось в доступной и интересной форме вместо преподавания в академическом стиле.
Немалую часть иностранной молодежи, жаждущей овладеть русским языком, составляют студенты,  приехавшие для обучения в нашу страну. Для них их ВУЗ часто  предоставляет возможность изучения языка. Или же организует интенсивные групповые курсы, где молодые люди еще и находят себе друзей.

русский как иностранный

Но есть и другая категория иностранцев, которые также хотят изучать – деловые люди. В этом случае им больше подошли бы индивидуальные уроки с личным графиком занятий, которые, между прочим, стоят недешево (при наличии соответствующей квалификации у преподавателя, разумеется).
А специалистов, преподающих деловой русский  и того меньше. Так что если Вы – лингвист, то можно попробовать свои силы в преподавании русского для иностранцев. Работа хорошо оплачивается и с не такой уж большой конкуренцией. Думаю, место найдется каждому!русский как иностранный

Ваш e-mail: *
Ваше имя *

Оставить комментарий

Подтвердите, что Вы не бот — выберите человечка с поднятой рукой:

Хотите знать МНОГО ИНТЕРЕСНОГО И ЦЕННОГО О FRANÇAIS, ESPAÑOL, ENGLISH?
X
Ваш e-mail: *
Ваше имя: *