Карла Бруни приобрела широкую известность в России не так давно; а точнее говоря, после заключения брака с президентом Франции Николя Саркози в 2008 году. Европейской же общественности она известно уже довольно давно – если и не с 23 декабря 1967 года (дня, когда она появилась на свет в семье весьма успешного предпринимателя из Турина), то уж точно с 1987 года, когда она активно погрузилась в модельный бизнес и стала украшать многие модные показы свои присутствием.
«Спортсменка, комсомолка и просто красавица!» – так сказала бы о ней советская общественность, ведь Карла Бруни не только жена президента, мать двоих детей (кстати, ее младшая дочь родилась в октябре этого года) и просто очаровательная женщина, но и актриса, певица и автор (ну ладно, соавтор) музыки и текстов песен.
Ее первый альбом, выпущенный в роли супруги президента (и третий по счету), Comme si de rien n’etait – «Как будто ничего не произошло» – был, вполне естественно, встречен пристальным вниманием прессы и поклонников, хотя и распродавался не очень активно. Ну разве найдется человек, которому было бы неинтересно, о чем поет супруга президента? А поет она, как выяснилось, все о том же – о любви, прекрасной или несчастной, о годах, утекающих безвозвратно, а маленьких земных удовольствиях, свойственных всем женщинам на свете, а еще – о своем ушедшем в лучший мир брате Виржинио, моряке и фотографе, скончавшемся от СПИДа (песня Salut marin).
Ну а представленная вашему вниманию песня Raphaёl с первого и самого успешного альбома певицы Quelqu’un m’a dit («Кое-кто мне сказал») связана с событиями более давними и довольно нехарактерными для супруги какого бы то ни было правителя государства. Она посвящена ее бывшему возлюбленному и отцу ее первого ребенка Рафаэлю Энтовану, который, помимо того, что был возлюленным Карлы, был еще и… сыном ее предыдущего возлюбленного Жан-Поля Энтована, и мужем французской писательницы Жюстины Леви. Последняя, кстати, описала историю соблазнения Рафаэля коварной певицей и будущей мадам Саркози в своем романе Rien de Grave («Ничего страшного»), вышедшего в 2004 году. Вот такие они, французы…
Текст песни с переводом
Rapha?l Quatre consonnes et trois voyelles C’est le pr?nom de Rapha?l Je le murmure ? mon oreille Et chaque lettre m’?merveille C’est le tr?ma qui m’ensorcelle Dans le pr?nom de Rapha?l Comme il se m?le au a au e, Comme il les entrem?le au l Rapha?l ? l’air d’un ange Mais c’est un diable de l’amour Du bout des hanches Et de son regard de velours Quand il se penche Quand il se penche mes nuits sont blanches Et pour toujours Hmm J’aime les notes au go?t de miel Dans le pr?nom de Rapha?l Je les murmure ? mon r?veil Entre les plumes du sommeil Et pour que la journ?e soit belle Je me parfume Rapha?l Peau de chagrin* peintre ?ternel Archange ?trange d’un autre ciel Pas de d?lice pas d’?tincelle Pas de malice sans Rapha?l Les jours sans lui deviennent ennui Et mes nuits s’ennuient de plus belle Pas d’inqui?tude, pas de pr?lude Pas de promesse ? l’?ternel Juste l’amour dans notre lit Juste nos vies en arc en ciel Rapha?l a l’aire d’un sage Et ses paroles sont de velours De sa voix grave Et de son regard sans d?tour Quand il raconte Quand il invente Je peux l’?couter Nuit et jour Hmm Quatre consonnes et trois voyelle C’est le pr?nom de Rapha?l Je lui murmure ? son oreille Ca le fait rire comme un soleil | Рафаэль Четыре согласные и три гласные Это имя Рафаэля Я это шепчу себе на ушко И каждая буква меня восхищает И эти две точки над «е» меня зачаровывают В имени Рафаэля Как она разделяет «а» и «э» Как она переплетается с «л» Он похож на ангела Но это — дьявол любви По его бедрам и По его бархатному взгляду это ясно Когда он склоняется Когда он склоняется надо мной, мои ночи бессонны И это навсегда Хмм… Мне нравятся эти медовые ноты В имени Рафаэля Я шепчу его имя по утрам Сквозь оперенье сна И чтобы день был чудесен, Я пропитываюсь ароматом Рафаэля Кладезь желаний*, вечный художник Странный архангел другого мира Нет удовольствия, нет искры Нет остроты без Рафаэля Дни без него становятся скучны, А ночи — еще скучнее Нет ни тревог, ни прелюдий Ни вечных клятв в любви Лишь любовь в нашей постели Лишь радуга наших жизней У Рафаэля вид мудреца И слова из бархата, Голос серьезный, А взгляд простодушный. Когда он сочиняет, Когда он выдумывает, Я могу его слушать Днем и ночью Ммм… Четыре согласные и три гласные Это — имя Рафаэля Я шепчу ему это на ухо И он так солнечно смеется |
Интересно, как реагировал Николя, когда она murmurait ? son r?veil это имя
Во закрутила с мужиками! Красавица!!!
Очень красивая женщина