Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Gainsbourg et Birkin – Je t’aime, moi non plus
Серж Генсбур родился в 1928 г. в Париже, в еврейской семье выходцев из Одессы. В молодости он мечтал стать художником, но впоследствии передумал и уничтожил большую часть своих картин. До начала своей артистической деятельности Серж вынужден был зарабатывать на жизнь игрой на фортепиано в барах.
Такой разносторонне одаренный человек, как Генсбур — художник, поэт, певец, композитор, актер, режиссер, не мог не использовать в жизни свой талант эпатировать публику. И женщин тоже он привык удивлять. Наиболее известными романами Генсбура были роман с Брижитт Бардо, длившийся несколько месяцев, и многолетний брак (гражданский) с Джейн Биркин (третий из четырех браков Генсбура), с которой он познакомилс на съёмках фильма “Слоган”. Союз Джейн и Сержа на съёмочной площадке стал реальностью в жизни, их отношения продолжались 12 лет, а в 1971 году у них родилась дочь Шарлотта, популярная сегодня во Франции актриса и певица.
Биркин и Генсбур – мгновенно стали само обсуждаемой и модной парой Франции; в 1969 году они вместе поражают публику песней Je t’aime… moi non plus («Я тебя люблю… Я тебя тоже нет»), в финале которой Биркин начинала стонать, а затем имитировала оргазм. Это была и самая скандальная и самая продаваемая песня года во Франции (более миллиона копий в первые недели продаж), да и во всей Европе. Всё это произошло несмотря на запрет на радиоэфир песни в целом ряде государств, а также официальное заявление папы римского с осуждением композиции. Ходили слухи, что Генсбур и Биркин и в самом деле занимались сексом во время записи песни.
Непривычный голос, необычная внешность и провокационные тексты песен Генсбура не сразу приносят ему популярность. Но со временем он понравился публике своей неповторимостью.
В середине 1960-х гг. он начинает зарабатывать неплохие деньги на том, что пишет и продаёт успешные композиции знаменитостям, среди которых Брижит Бардо, Катрин Денёв, Ванесса Паради, Жюльетт Греко, Джейн Биркин, Изабель Аджани, Далида, Франс Галль и др.
Хотя песни Генсбура изобилуют всевозможными неожиданными рифмами, неожиданными каламбурами, талантливыми словообразованиями, он никогда не признавал в себе поэта. Генсбур оказал на французскую песню огромное влияние, избавив этот жанр от многих «старомодных» поэтических и музыкальных условностей.
Генсбур умер от сердечного приступа 2 марта 1991 г.
Представляю вашему вниманию, эту провокационную визитную карточку модной когда-то пары Сержа Генсбура и Джейн Биркин – Je t’aime… moi non plus. Перевод прост, зато сколько эмоций…
— Je t’aime je t’aime
Oh oui je t’aime — Moi non plus — Oh mon amour — Comme la vague irr?solue — Je vais, je vais et je viens Entre tes reins Je vais et je viens Entre tes reins Et je me retiens — Je t’aime je t’aime Oh oui je t’aime — Moi non plus — Oh mon amour Tu es la vague, moi l’?le nue — Tu vas, tu vas et tu viens Entre mes reins Tu vas et tu viens Entre mes reins Et je te rejoins — Je t’aime je t’aime Oh oui je t’aime — Moi non plus — Oh mon amour — Comme la vague irr?solue — Je vais, je vais et je viens Entre tes reins Je vais et je viens Entre tes reins Et je me retiens — Tu vas, tu vas et tu viens Entre mes reins Tu vas et tu viens Entre mes reins Et je te rejoins — Je t’aime je t’aime Oh oui je t’aime — Moi non plus — Oh mon amour — L’amour physique est sans issue — Je vais je vais et je viens Entre tes reins Je vais et je viens Je me retiens — Non ! maintenant viens… |
- Я люблю тебя, люблю, да, я тебя люблю - Я тебя тоже нет - О, моя любовь! - Я такой нерешительный Я то далеко от тебя, то близко Я скольжу меж твоих бёдер и тут останавливаюсь… - Я люблю тебя, люблю, да, я тебя люблю - Я тебя тоже нет - О, моя любовь! Ты такой нерешительный, а я необитаемый остров… - Ты то далеко от меня, то близко, ты скользишь меж моих бёдер, Ты то далеко от меня, то близко, ты скользишь меж моих бёдер, и я всё ближе к тебе… - Я люблю тебя, люблю, да, я тебя люблю - Я тебя тоже нет - О, моя любовь! - Я такой нерешительный - Я то далеко от меня, то близко, я скольжу меж твоих бёдер, Я то далеко от меня, то близко, я скольжу меж твоих бёдер, и тут я останавливаюсь… - Ты то далеко от меня, то близко, ты скользишь меж моих бёдер, Ты то далеко от меня, то близко, ты скользишь меж моих бёдер, и я всё ближе к тебе… - Я люблю тебя, люблю, да, я тебя люблю - Я тебя тоже нет - О, моя любовь! - Физическая любовь безвыходна - Я то далеко от тебя, то близко Я скольжу меж твоих бёдер Я то далеко от тебя, то близко и тут я останавливаюсь… - Нет! Сейчас, иди ко мне… |
Оставить комментарий