Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version . You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Archive for the ‘учить’ Category

talkИспользуйте слова правильно.

Эта статья поможет вам разобраться в тонкостях употребления некоторых английских слов, сбивающих вас с толку. Я знаю, что многие путаются в глаголах speak, talk, say и tell. Так давайте разберёмся с ними раз и навсегда! Read on »

Англия_ВеликобританияВеликобритания: акценты и диалекты

За последние 50 лет английское общество заметно изменилось. Если раньше совсем не сложно было определить по речи место рождения человека и оконченное им учебное заведение, то теперь большая часть юных англичан говорит на стандартном английском.

Но региональные диалекты сегодня очень популярны и культурно значимы. Read on »

книгиПри знакомстве с иностранным языком любой человек невольно сталкивается с новой национальной культурой. Хорошо овладеть языком без освоения его фразеологизмов просто невозможно. Мир фразеологии английского и русского языков довольно многообразен. Но можно ли выделить что-то общее среди фразеологизмов этих языков? Read on »

Английские анекдоты

 

What’s the difference between a jeweler and a jailer? One sells watches and the other watches cells.

В чем заключается разница между ювелиром и заключенным? Первый продает часы, а второй видит небо в клеточку.

 

To keep milk from turning sour: keep it in the cow.

Чтобы молоко не прокисало, нужно держать его в корове.

 

The moon is a planet just like the Earth, only it is even deader.

Луна —  такая же планета, как Земля, только еще мертвее.

 

I married Miss Right. I just didn’t know her first name was “Always.”

Я женился на мисс Права. Только вот… я не знал, что ее зовут Всегда.

 

One tequila, two tequila, three tequila, floor.

Раз текила, два текила, три текила, бум.

 

I have no drinking problem! I drink, I get drunk, I fall down — no problem!

У меня нет проблем с выпивкой! Я пью, я пьянею, я вырубаюсь — никаких проблем!

 

If it's zero degrees today, and it's going to be twice as cold tomorrow... how cold will it be?

Сегодня 0° градусов мороза, а завтра будет в два раза холоднее, чем сегодня... насколько холоднее будет завтра?

 

Marriage is a three ring circus: engagement ring, wedding ring, and suffering.

Брак - это 3 круга колец: обручальные кольца, свадебные кольца и... карательные.

"Не надо переводить - просто расскажи ему, о чем я говорю!"

 

Сколько раз каждый переводчик слышал эту фразу: «Вы учитесь на переводчика? Тогда скажите, а что значит вот эта фраза…» или же: «Я, кстати, тоже освоил(а) профессию переводчика…» (хотя на самом деле он(а) всего лишь выучил(а) иностранный язык)

Такие фразочки сразу показывают, что люди совершенно не представляют, что такое профессия переводчика. Read on »

дядя васяОчень часто, когда мы не знаем, или забыли, просто не хотим упоминать имя человека, или имя этого человека не имеет значения, то мы говорим о нём: "Вася Пупкин, Иванов Иван Иваныч, дядя Вася!

И в каждом языке есть свои обозначения этого неизвестного, воображаемого человека.

Давайте посмотрим, как сказать о Дяде Васе на испанском, французском и английском языках...

Read on »

Впервые создала собственное видео по обучению английскому языку. Слушайте, смотрите, учите английский и наслаждайтесь!

Read on »

апчхиВсе мы знаем, что сказать, когда человек чихает. Конечно же надо пожелать ему здоровья: "Будь здоров!". А что сказать иностранцу, когда он чихнёт?

Read on »

не всё то золото что блеститПословица — малая форма народного поэтического творчества, облаченная в краткое, ритмизованное изречение, несущее обобщённую мысль, вывод, иносказание с дидактическим уклоном.

ПОСЛОВИЦА - краткое народное изречение с назидательным содержанием, народный афоризм.

Пословицы есть и веселые, и грустные, и потешные, и горькие. Вот как сказал об этой черте народных пословиц В.И. Даль: пословица - это «свод народной премудрости и суемудрия, это стоны и вздохи, плач и рыдание, радость и веселье, горе и утешение в лицах; это цвет народного ума, самобытной стати; это житейская народная правда, своего рода судебник, никем не судимый». Read on »

Каждому, кто существует во всемирной паутине, понадобится данный словарь!

книги по программированию

A
@ (at) -" собака"
address book - адресная книга
answer questions - ответить на вопросы
attached files - прикреплённые файлы
B
back (the name of the back button) - назад (название кнопки)
backup - бэкап, резервное копирование, процесс создания копии данных на носителе
banner - баннер (графическое изображение рекламного характера)
bold - полужирное начертание шрифта
browser (the programme) - Веб-обозреватель, браузер,  программное обеспечение для просмотра веб-сайтов
 
bug - баг, ошибка, вирус
button - кнопка
C
click (imperative) - нажми
copyright - авторское право
counter - счётчик
D
database - база данных
domain - домен,  уникальный текстовый идентификатор компьютера, подключенного к Интернет
dot com - точка.соm
download - скачать, загрузить
E
email address - адрес электронной почты
F
FAQ (frequently asked questions) - часто задаваемые вопросы
folder - папка
forward (the name of the forward button) - вперёд (название кнопки)
freeware - бесплатные программы, программы для свободного скачивания в интернете
G
geek - хакер
guestbook - гостевая
H
handle (nickname) - прозвище, ник
header - заголовок
homepage - главная страница
K
keyboard - клавиатура
keyword - ключевое слово
L
laptop computer - ноутбук
link - ссылка
lurker - человек, который читает дискуссию, но сам в ней участия не принимает
M
mouse - компьютерная мышь
  mouse button - кнопка мыши
  mouse pad - компьютерный коврик
N
network - сеть 
O
outbox - папка исходящие
  inbox - папка входящие
P
password - пароль
R
real time chat - чат (разговор) в реальном времени
reply to all - ответить всем
rough copy - черновик
S
save - сохранить
search - поиск
shareware - демоверсия, условно бесплатная программа
software - софт, программное обеспечение
SPAM (unwanted messages) - СПАМ, нежелательные сообщения
store - купить
subscribe - подписаться
surf - "плавать", сидеть в интернете
T
tag - тег, метка
template - шаблон
the clipboard - буфер обмена
to attach (to emails) - прикрепить (к письму)
to go back - назад (вернуться)
toolbar - панель инструментов
trash, deleted items (in email programme) - корзина
thread - дерево, группа согласованных между собой сообщений
U
updated, update, an update - обновить, обновление (до более усовершенствованной версии)
upload (verb) - скачать, загрузить, отправить
user name - имя пользователя
W
web page - веб-страница
web page address, url - адрес веб-страницы
web site, site - веб-сайт
word wrap - отменить (действие)


Будут вопросы или дополнения, пишите!

 

Как сказать о своей любви? Порой это сделать очень сложно. Мешает стеснение или скромность. Мне кажется, что большинство испанцев вообще не имеют проблем с высказыванием своих чувств! Как они говорят! Можно заслушаться!

Read on »

Хотите знать МНОГО ИНТЕРЕСНОГО И ЦЕННОГО О FRANÇAIS, ESPAÑOL, ENGLISH?
X
Ваш e-mail: *
Ваше имя: *