Наверняка, тот, кто сталкивался с французским языком, знает такую французскую поговорку: “C’ est simple comme bonjour!”(дословно – Это просто, как сказать здравствуй). Но на практике оказывается совсем наоборот! Ведь французское приветствие не ограничивается одним только “Salut!” или рукопожатиями, французы обмениваются поцелуйчиками в щёку. И количество этих поцелуев варьируется в зависимости от региона…
А правильный поцелуй – это целое искусство! Иностранцы, особенно немцы или англичане, приезжающие во Францию, чувствуют себя поначалу смущенно. А нужно ли подставлять губы, целовать прямо в щёку или можно просто слегка коснуться щеки другого, или даже касаться не нужно? Да-да, это целая наука о французском поцелуе! Чтобы понять, как приветствовать знакомого и незнакомого француза поцелуем, нужно задать себе 4 основополагающих вопроса: Когда? Кого? Как? и Сколько?Когда?
Когда вы на прогулке, на отдыхе, иногда утром на работе и всегда при встрече с друзьями. Если вы оказались на вечеринке, где собралось человек 15 знакомых, то вы ещё успеете умереть с голоду, прежде чем доберётесь до закусок!
Кого?
Нужно учитывать, в каком кругу вы находитесь, среди родных, друзей или коллег по работе, а также возраст и статус конкретного человека. Например, вовсе не стоит лезть с поцелуями к своему начальнику. Коллег по работе принято встречать крепкими объятиями. Что касается мужчин, то тут чаще встречаются объятия в семейном и дружеском кругу, но не всегда. Молодые люди много целуются, и парни вовсе не исключение!
Как?
Понятно, что поцелуй, пусть и в щёку – это определённое сближение людей, и даже повод для близкого знакомства. Участие и сила, которую вы вкладываете в поцелуй должна варьироваться в зависимости от вашего желание. Доверяйте вашим внутренним ощущениям!
Сколько?
А вот эта проблема даже для самих французов! В Париже – 2 поцелуя, в Монпелье – 3, в Нанте – 4, и т. д. и т. п. Когда не занешь, откуда человек, можно оказаться в довольно неудобном положении. Весьма неприятно тянуться за третьим поцелуем, когда знакомый отвернулся уже после второго поцелуя. Или, поцеловать 2 раза и на этом остановиться, и видеть, что твой приятель жаждет поцелуя третьего. Чтобы избежать подобных сомнений даже составили карту поцелуев по регионам Франции. Но выучить её достаточно сложно, да и, наверное, не так уж необходимо. А для туристического развития вполне приемлемо. В общем, для тех, кто не привык много целоваться, и собирается путешествовать по Франции, советую запастись терпением и, конечно выучить карту поцелуев. Удачного путешествия!
Можно ли задать вопрос не на всеобщем обозрении? Так сказать, посредством личного сообщения…
Конечно, Алла! Вы можете написать мне сообщение на страничке “контакты” через форму, или написать мне на мой электронный адрес.
ухты, никогда не думал что французы так много целуются!! в германии просто пожимали руку ы держали растояние. в японии вообще никаких контактов исключая бизнес встречи с иностранным партнером.в корее обязательно пожимають руку и при этом локот правой руки как бы следа поддерживают ладонем левой руки. Oльга, спасибо за полезную информацию. мне по работе приходится с французами встречаться…целоваться пока никто не лез сла богу :)) но язык конечно надо изучать параллельно с культурой народа. этот сайт рай для тех кто хочет изучить французский ну и испанский конечо. интересно как у них при встрече…о ля ля..комментарий слишком длинным получился..
А я бы не хотела целоваться даже в щёку с малознакомыми людьми, ведь не все приятные, встречаются такие противные типы…
Согласна с Вами, но приходится подстраиваться с обычаями другой страны, если не хотите быть изгоем в “чужом монастыре”.
Вот это информация! Даже карта поцелуев есть! Спасибо за новизну информации!
И Вам, спасибо, за проявленный интерес!