Наверняка, тот, кто сталкивался с французским языком, знает такую французскую поговорку: “C’ est simple comme bonjour!”(дословно – Это просто, как сказать здравствуй). Но на практике оказывается совсем наоборот! Ведь французское приветствие не ограничивается одним только “Salut!” или рукопожатиями, французы обмениваются поцелуйчиками в щёку. И количество этих поцелуев варьируется в зависимости от региона…
А правильный поцелуй – это целое искусство! Иностранцы, особенно немцы или англичане, приезжающие во Францию, чувствуют себя поначалу смущенно. А нужно ли подставлять губы, целовать прямо в щёку или можно просто слегка коснуться щеки другого, или даже касаться не нужно? Да-да, это целая наука о французском поцелуе! Чтобы понять, как приветствовать знакомого и незнакомого француза поцелуем, нужно задать себе 4 основополагающих вопроса: Когда? Кого? Как? и Сколько?Когда?
Когда вы на прогулке, на отдыхе, иногда утром на работе и всегда при встрече с друзьями. Если вы оказались на вечеринке, где собралось человек 15 знакомых, то вы ещё успеете умереть с голоду, прежде чем доберётесь до закусок!
Кого?
Нужно учитывать, в каком кругу вы находитесь, среди родных, друзей или коллег по работе, а также возраст и статус конкретного человека. Например, вовсе не стоит лезть с поцелуями к своему начальнику. Коллег по работе принято встречать крепкими объятиями. Что касается мужчин, то тут чаще встречаются объятия в семейном и дружеском кругу, но не всегда. Молодые люди много целуются, и парни вовсе не исключение!
Как?
Понятно, что поцелуй, пусть и в щёку – это определённое сближение людей, и даже повод для близкого знакомства. Участие и сила, которую вы вкладываете в поцелуй должна варьироваться в зависимости от вашего желание. Доверяйте вашим внутренним ощущениям!
Сколько?
А вот эта проблема даже для самих французов! В Париже – 2 поцелуя, в Монпелье – 3, в Нанте – 4, и т. д. и т. п. Когда не занешь, откуда человек, можно оказаться в довольно неудобном положении. Весьма неприятно тянуться за третьим поцелуем, когда знакомый отвернулся уже после второго поцелуя. Или, поцеловать 2 раза и на этом остановиться, и видеть, что твой приятель жаждет поцелуя третьего. Чтобы избежать подобных сомнений даже составили карту поцелуев по регионам Франции. Но выучить её достаточно сложно, да и, наверное, не так уж необходимо. А для туристического развития вполне приемлемо. В общем, для тех, кто не привык много целоваться, и собирается путешествовать по Франции, советую запастись терпением и, конечно выучить карту поцелуев. Удачного путешествия!
По этой теме можно ещё почитать:
ухты, никогда не думал что французы так много целуются!! в германии просто пожимали руку ы держали растояние. в японии вообще никаких контактов исключая бизнес встречи с иностранным партнером.в корее обязательно пожимають руку и при этом локот правой руки как бы следа поддерживают ладонем левой руки. Oльга, спасибо за полезную информацию. мне по работе приходится с французами встречаться…целоваться пока никто не лез сла богу ) но язык конечно надо изучать параллельно с культурой народа. этот сайт рай для тех кто хочет изучить французский ну и испанский конечо. интересно как у них при встрече…о ля ля..комментарий слишком длинным получился..
А я бы не хотела целоваться даже в щёку с малознакомыми людьми, ведь не все приятные, встречаются такие противные типы…
Согласна с Вами, но приходится подстраиваться с обычаями другой страны, если не хотите быть изгоем в “чужом монастыре”.
Вот это информация! Даже карта поцелуев есть! Спасибо за новизну информации!
И Вам, спасибо, за проявленный интерес!