Французы, как и большинство народов латинской группы, крайне склоны выражать свои чувства и эмоции при помощи междометий и экспрессивных выражений. Междометиями можно выразить практически что угодно: радость, гнев, удивление, страдание, недовольство… Read on »
Archive for Март 2012
Блуждая по просторам интернета, я как всегда наткнулась на интереснейшее видео о том, как весёлые рэпперы "обсуждают" особенности американского и британского вариантов английского языка. What's your english? На каком языке говоришь ты? Этот животрепещущий вопрос волнует канадца и англичанина в этом видео. Посмотрев его вы откроете для себя море сленговых выражений и жаргонных словечек, характерных для американцев и британцев. Мне было весело и приятно разбираться в их значении. А также я открыла для себя много новых ругательств и жаргонизмов.
Есть в английском языке три злосчастные формы неправильных глаголов (кстати, не неправильных, а "нерегулярных", как мы говорили в предыдущей статье), которые нередко вызывают уныние, ступор и даже некое отвращение. Их же надо как-то зубрить!
Детям в школе, как правило, выдаётся алфавитный список, с позициями, не менее 30-ти, и задаётся на следующий день выучить 5-10 глаголов, после чего ещё столько же, и так до конца. Но многим это не только трудно даётся, но и, в итоге, дико надоедает, а впоследствии нередко появляется тихая ненависть к английскому языку. Второй наиболее вероятный результат - это запоминание “на автомате” в устной форме в виде единого целого (к примеру, “телл - толд - толд”). Однако, как оно пишется и что означает, для многих остаётся неразрешимой загадкой. Read on »
Откуда взялись неправильные глаголы?
Осваивать иностранный язык и так трудно, а тут еще и куча неправильных глаголов для запоминания. И кто только их выдумал? Неужели нельзя было сделать так, чтобы всё было по одним правилам? Для чего такие мучения? Read on »
Marc Levy - Toutes ces choses qu'on ne s'est pas dites.
Марк Леви - Те слова, что мы не сказали друг другу.
Читать эту книгу в оригинале легко и просто из-за ее красивого и понятного языка, к тому же, сказать по правде, на французском она гораздо приятнее, чем в русском переводе, который, на мой взгляд, не очень удачен.
Эта книга повествует о любви, о сложных взаимоотношениях между близкими людьми, о судьбах, сломанных ходом истории и политики. Read on »
I cried five times and laughed out loud four. (c) Observer – «Я плакал 5 раз и смеялся до слез», - такая цитата из британского Observer размещена прямо на обложке книги Man and boy. Особенность этой книги в том, что она написана мужчиной и про мужчину, но интересна как правило – и, я бы даже сказала, исключительно – женщинам. Read on »
Чтение книг на иностранном языке является весьма неплохим способом улучшения своих знаний. Конечно, этот способ подойдет тем, кто уже обладает определенным уровнем владения языком и кому знакомо большинство грамматических конструкций (в данном случае, речь не идет о методе освоения языка Ильи Франка). Чтение книг в оригинале поможет, в основном, расширить словарный запас и освоить многие выражения и фразы, используемые носителями языка. Read on »
На сегодняшний день количество естественных языков во всём мире составляет несколько тысяч. И каждый из них является гордостью своего народа, порой даже немногочисленного. Такой язык - настоящее достояние, которое воплощает культуру и представляет собой средство её развития.
В то же время на современной карте мира мы найдём очаги и целые области, в которых применяются искусственные языки - сконструированные для определенных целей по соответствующему плану. Например, Read on »
Многие люди считают, что перевод – это легкое дело: знай себе ищи эквивалент слов в своем языке да составляй их в предложение. Или же загрузи все в какую-нибудь программу-переводчик и получи результат. Только вот если переводить с иностранного на русский, то недоразумения перевода сразу же резанут по глазам при чтении.
А вот при переводе на иностранный язык в случае, если Вы им не владеете или владеете плохо, весьма вероятны сплошные недоразумения. Вы ведь не поймете, правильно ли Вам перевела программа Ваш текст. Поэтому лучше всего обращаться к профессиональным переводчикам. Read on »
Французский язык для начинающих – учебное пособие для тех, кто не изучал его в школе и хочет освоить самостоятельно. Как и любой учебник состоит из вводного и основного курсов, русско-французского и французско-русского словарей, грамматического справочника и практических упражнений.
Французский язык – признан самым мелодичным языком в мире. И действительно, его популярность среди других европейских языков, можно смело приписать именно этому качеству. А иначе как объяснить, что многим приятно его просто слушать, не разбирая смысла?! Но, стоит ли оставаться просто любителем наслаждаться этой «музыкой», когда у Вас есть уникальная возможность выучить язык самостоятельно. Read on »
На русскоязычном пространстве мало кто знает, что самое первое значение слова spam - консервированный фарш для колбасы (как правило, свиной). Когда-то, задолго до возникновения интернета, это слово было не менее известным, чем современное понятие спама. Read on »
Перевод вручную или автоматизированный перевод?
Перевод – это специфический процесс, который включает в себя два этапа: - интерпретацию какой-либо информации; - её эквивалентное воспроизведение.
Информация, которую нужно перевести, называется «Текстом Оригинала». В свою очередь язык, на который производится перевод, именуется «Языком Перевода». Иными словами, перевод - это средство передачи информации «другим» языком, при условии сохранения ее идентичности.
Современные услуги по переводу делятся на две категории. Read on »