Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Shakira – Sale el sol (Шакира – Солнце взойдёт) – перевод

Понедельник, Ноябрь 14, 2011
Share |

Shakira Isabel Mebarak Ripoll (Шакира Мебарак Изабель Риполль) или просто Шакира родилась в Колумбии, в городе Баранкилья на северо-востоке страны. В свои 37 лет эта девушка исполняет композиции на испанском и английском языке, и пишет песни, и танцует, и является музыкальным продюссером.

 

шакираИспанский, родной язык Шакиры, на этом языке в свои 14 лет она выпустила свой первый альбом (Magia-Магия), который не произвёл на общественность особого впечатления. Впоследствии было ещё 1 неудачная  попытка, но лишь в 1996 году  альбом под названием Pies descalzos (Босые ноги) стал успеным (было продано 5 000.000 дисков). А а 2001 она обрела популярность во всём мире с альбомом Servicio de lavander?a (Прачечная). Эту колумбийскую девушку с телом змеи слушают теперь  Азия, Европа, Америка.

Сейчас Шакира входит в список Форбс, как одна из самых богатых исполнителей мира (её доход превысил 140.000.000$US) по сообщению WMJ.ru. Также она создала собственную благотворительную организацию Pies descalzos (Босые ноги) в помощь детям Колумбии и стран третьего мира.

Sale el sol - 19 октября 2010 года выходит четвёртый альбом Шакиры на испанском языке и седьмой за всю карьеру.

 

Shakira – Sale el sol

Estas semanas sin verte
Me parecieron a?os
Tanto te quise besar
Que me duelen los labios
Mira que el miedo nos hizo
Cometer estupideces
Nos dej? sordos y ciegos
Tantas veces

Y un d?a despu?s de la tormenta
Cuando menos piensas sale el sol
De tanto sumar pierdes la cuenta
Porque uno y uno no siempre son dos
Cuando menos piensas sale el sol.

Te llor? hasta el extremo
De lo que era posible
Cuando cre?a que era invencible
No hay mal que dure cien a?os
Ni cuerpo que lo aguante
Y lo mejor siempre espera
Adelante

Y un d?a despu?s de la tormenta
Cuando menos piensas sale el sol
De tanto sumar pierdes la cuenta
Porque uno y uno no siempre son dos
Cuando menos piensas sale el sol.
Cuando menos piensas sale el sol

 

Шакира – Солнце взойдёт

Шакира

Без тебя дни летят -
словно проходят годы.
Хочу поцелуй от тебя -
гудят от боли губы.
видишь, что страх натворил,
мы с ним поглупели
стали глухи и слепы,
крах потерпели.
 
Эта гроза скоро пройдёт.
И когда не ждёшь, солнце взойдёт.
Столько невзгод, что сходишь с ума.
Не всегда: четыре – дважды два.
И когда не ждёшь, солнце взойдёт.
 
Я так рыдала без тебя
Изо всех возможных сил.
Я считала, что Бог свет погасил,
Но нет такого зла, что длится вечно
И ты не супер-человек
И впереди нас ждёт
Только свет.
 
Эта гроза скоро пройдёт
И когда не ждёшь, солнце взойдёт.
Столько невзгод, что сходишь с ума.
Не всегда четыре – дважды два.
И когда не ждёшь, солнце взойдёт.
 
Стихи можно исполнять под музыку.
Перевод ol4ek 
Ваш e-mail: *
Ваше имя *

5 Comments

  1. Олег пишет:

    Шакира молодец, знает свое дело

  2. Konstantin & Julia пишет:

    Да уж, Шакира очень хорошая исполнительница ярких песен. Ее хорошо слушать как на английском, так и на испанском языках.

  3. Vasili70 пишет:

    Песня красивая и сама певица. Успехов!

  4. Анна пишет:

    Спасибо за интересную статью, мне всегда нравились ее песни. Успехов вам!

  5. Анна пишет:

    Ну что ж, Шакира – прекрасный пример для подражания…

Оставить комментарий