Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Этимология – Англия

Воскресенье, Март 25, 2012
Share |

Полуостров AngelnЭтимология: Англия = угловая страна / Etimology : Anglia = angle land

Вы никогда не задумывались, откуда берётся название страны? Россия (Русь) произошла от племени варягов-русь, проживающих на территории “будущего русского государства”, Франция произошла от франков (свободных людей), ну и естественно, что  название Англия произошло от племени англов. Но не всё так просто…

По сведениям учёных, англы жили на европейском материке в Шлезвиг-Гольштинии – это район границы между Германией и Данией. Когда-то данная область именовалась Angul (сейчас полуостров Angeln на той же границе), что означает угол, крючок, крюк рыболовный либо какой-то иной согнутый предмет. Если посмотреть на карту, мы увидим, что Дания соотносится с Европой также, как в букве L вертикальная черта с горизонтальной. А земля Шлезвиг-Гольштинии, которая находится в Северной Германии, представляет собой её единственную сухопутную границу на юге.

Между прочим, “угол” по-русски – это другое написание английского angle, имеющего то же значение. Просто звуки an/on в русском превратились в “У”, что является известной фонетической закономерностью.

Поэтому вполне можно перевести так: Англия = угловая страна (крючковая) или  “новая страна Angul”.

Английское слово angle  в нынешнем значении (крючок, изогнутый предмет) впервые было зафиксировано близко к880 г. Это слово встретилось в переводе сочинения Боэция, который сделал король Альфред, под названием “Утешение философией”: “Swa swa mid angle fisc gefangen biþ.(старо-английский)=(Just as with an angle, fish are caught.) = Также, как на крючок ловится рыба.

А Вы знаете, почему сейчас говорят “удить рыбу”? Этимологический словарь Фасмера говорит, что по мнению лингвиста Мейе, исходное –  onkda (=> у(к)да => уда (удочка), удить). Он сравнивал это слово с ankas = крюк и латинским uncus = изогнутый (древне-индийским). Сам же Фасмер считает это “маловероятным”. Однако, Мейе имел основания так думать. Проверьте сами, ведь вы можете найти словарь Фасмера и скачать книги на английском языке и разобраться в деталях.

Вспомните английское ‘ankle’ = лодыжка – это место, где соединяется нога со ступнёй (оно имеет вид буквы L). Несомненно, со словом ‘angle’ = угол, крюк здесь точно есть связь. И замена g => k, о которой говорил Мейе для русского: onkda => у(к)да => уда, удочка, действительно имеет место. Поэтому мнение Мейе выглядит весьма убедительным.

Поиск  этимологии какого-либо слова сродни сбору доказательств, связанных с языковым “преступлением”, и передачей дела “в суд”, который в свою очередь может возвратить дело на дополнительное доследование либо закрыть его “из-за отсутствия доказательств”. И мнение Мейе об истории русского слова “удить”, по всей видимости, нуждается в дополнительном расследовании.

Ваш e-mail: *
Ваше имя *

Оставить комментарий