Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Archive for the ‘Библиотека’ Category

Michael_Erard

“Babel no more” – “Вавилона больше нет”, то есть того огромного, богатого и величественного, что было раньше, уже нет. Или же “Вавилон, и хватит слов” – своеобразная метафора – то есть больше сказать нечего, когда столько языков и народов окружают тебя.

В книге упоминается конкурс полиглотов, на котором призом было всеобщее признание и Вавилонская премия, возможно и поэтому автор выбрал именно такое название для своей книги о людях, которые достигли исключительных успехов в изучении иностранных языков… Такое же имя носит сайт автора книги, который помогал автору проводить исследования и общаться с многими полиглотами (babelnomore.com).

Полиглоты… Кто они и что из себя представляют? Но книга американского писателя Майкла Эрарда вовсе не о них, а о том, что из себя представляет мозг гиперполиглотов (тех, кто знает и понимает более 20 иностранных языков). Он хочет заставить мозг гиперполиглотов “заговорить” и это ему удаётся. Автор отвечает на самый важный вопрос: как выучить много иностранных языков. Читать дальше »

 

helen fielding - Bridget Jones's Diary, Дневник Бриджет Джонс

 Изучение английского языка по книгам. Книги на английском языке.

Английский язык – одновременно и легкий, и сложный, и к выбору книги для его изучения нужно относиться как никогда внимательно. Коварство английского языка в том, что очень легко овладеть лексикой в том количестве, чтобы совершенно легко и непринужденно общаться на бытовые темы, и даже смотреть фильмы, но вот когда начинаешь читать английские книги,  а также газеты или журналы, легко попасть впросак. Читать дальше »

Arturo Pérez-Reverte - Cachito (un asunto de honor), Дело чести

Изучение испанского языка по книгам. Книги на испанском языке.

Сложность испанского языка заключается, прежде всего, что существует множество его вариантов. В Аргентине, Перу, Боливии, Мексике, Чили, Венесуэле, Колумбии существуют свои характерные для этой местности реалии, которые нигде больше не употребляются. И  книга, например, венесуэльского писателя изобилует названиями растений и животных, предметов быта и орудий труда, которые используются только в Венесуэле. А уж о характерном произношении (то есть написании) некоторых слов говорить и не приходится. Поэтому, отбирая книги для прочтения, я в первую очередь, ориентировалась на язык, в котором меньше всего реалий и характерных определённой стране или региону слов. Читать дальше »

Marc Levy Toutes ces choses

Marc Levy – Toutes ces choses qu’on ne s’est pas dites.

Марк Леви – Те слова, что мы не сказали друг другу.

Читать эту книгу в оригинале легко и просто из-за ее красивого и понятного языка, к тому же, сказать по правде, на французском она гораздо приятнее, чем в русском переводе, который, на мой взгляд, не очень удачен.

Эта книга повествует о любви, о сложных взаимоотношениях между близкими людьми, о судьбах, сломанных ходом истории и политики. Читать дальше »

Tony_Parsons__Man_and_Boy

I cried five times and laughed out loud four. (c) Observer – «Я плакал 5 раз и смеялся до слез», – такая цитата из британского Observer размещена прямо на обложке книги Man and boy. Особенность этой книги в том, что она написана мужчиной и про мужчину, но интересна как правило – и, я бы даже сказала, исключительно – женщинам. Читать дальше »

книги в оригиналеЧтение книг на иностранном языке является весьма неплохим способом улучшения своих знаний. Конечно, этот способ подойдет тем, кто уже обладает определенным уровнем владения языком и кому знакомо большинство грамматических конструкций (в данном случае, речь не идет о методе освоения языка Ильи Франка). Чтение книг в оригинале поможет, в основном, расширить словарный запас и освоить многие выражения и фразы, используемые носителями языка. Читать дальше »

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Орáсио Кирóга (исп.  Horacio Quiroga, 31 декабря 1878, Сальто – 19 февраля 1937, Буэнос-Айрес) – уругвайскийОрасьо Кирога писатель.

Автор новелл и романов о темных, роковых силах природы и человеческой психики, проникнутых сумрачной фантастикой в духе Эдгара По. Известны также его рассказы о природе и животных сельвы, ставшие популярными у детей нескольких поколений; в них обнаруживают близкие черты с Книгой джунглей Киплинга.

Рассказ дикаря-реалиста-романтика Кироги -” Перьевая подушка” заставит вас испугаться. Если вы любите ужастики,  то этот рассказ для вас!

Ну что ещё мог написать закоренелый атеист Дидро? Ну, конечно же, роман, о несправедливости и злодеяниях  Didrot - Réligieuse служителей церкви.

Роман, написанный Дидро в 1780 году, ведётся от лица Сюзанны Симонен, которая искренне верит в Бога (безусловно, больше самого автора), но никак не может согласиться с навязанным ей родителями заточением в монастыре (Сюзанна – незаконнорожденный ребёнок, и отдав её в монастырь, её мать, тем самым хочет искупить свои грехи, да и денег у семьи на воспитание незаконнорожденной не хватает). Тем более что все её представления о бескорыстной и чистой монастырской жизни рушатся. Развращенность монахинь, прикрытая лицемерием, их алчность и жестокость приводят молодую девушку к решению бежать из монастыря, чтобы избавиться от унизительного рабства и стать честной женщиной, занимающейся полезным трудом. В этом ей помогает адвокат Манури. Впечатлённый её горестями, он добивается перевода в другой монастырь,  помогает с процессом по отречению от монашества, в общем всячески желает избавить её от мучений и горестей, которых действительно было много… такое не всякий выдержит! Читать дальше »

нежность, стихиПредлагаю вашему вниманию удивительную историю любви, которая оставила в моей памяти неизгладимый отпечаток.  Впервые я прочитала это небольшое произведение лет 7 назад на русском языке, и оно мне так понравилось, что я прочитала его на языке оригинала. Ну, конечно же, лишним будет говорить, что это было бесподобно. На первый взгляд,  эта история может показаться безумной, но вдумайтесь в смысл выделенных слов… Вдумайтесь в  название – НЕЖНОСТЬЧитать дальше »