Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

About admin

Me gusta mucho hablar espa?ol et parler fran?ais!

Posts by admin

Michael_Erard

“Babel no more” – “Вавилона больше нет”, то есть того огромного, богатого и величественного, что было раньше, уже нет. Или же “Вавилон, и хватит слов” – своеобразная метафора – то есть больше сказать нечего, когда столько языков и народов окружают тебя.

В книге упоминается конкурс полиглотов, на котором призом было всеобщее признание и Вавилонская премия, возможно и поэтому автор выбрал именно такое название для своей книги о людях, которые достигли исключительных успехов в изучении иностранных языков… Такое же имя носит сайт автора книги, который помогал автору проводить исследования и общаться с многими полиглотами (babelnomore.com).

Полиглоты… Кто они и что из себя представляют? Но книга американского писателя Майкла Эрарда вовсе не о них, а о том, что из себя представляет мозг гиперполиглотов (тех, кто знает и понимает более 20 иностранных языков). Он хочет заставить мозг гиперполиглотов “заговорить” и это ему удаётся. Автор отвечает на самый важный вопрос: как выучить много иностранных языков. Read on »

WayToEnglishЗнание английского языка в современном мире является очень ценным. Связанно это с тем, что английский язык открывает огромные возможности для путешествий, для карьерного роста, для расширения круга друзей и знакомых по всему миру. Почему же тогда не так много людей знают английский язык, даже не смотря на то, что он дает огромное количество преимуществ и новых возможностей.

Read on »

russian dollsРоссия глазами иностранцев

Россия – многонациональная страна. Это все знают. И гостеприимная тоже. Это и так видно. Мы всем рады, даже англоязычным иностранцам, которые приезжают в Россию работать, а иногда даже жить.

Но вот что думают о нашей стране, о нас, о русских людях, эти самые иностранцы? Любопытно, какими мы им видимся с их приезжей колокольни. Read on »

we want

источник: "El PAIS"

Yes, we want” – вас ничего не смущает? 

Именно так звучал рекламный слоган, призывающий учить английский на курсах в Мадриде. И по нему можно понять, насколько хорошо в Испании вообще говорят по-английски. Ведь эта фраза грамматически неверна. Read on »

грош-яйцоГоворите по-русски!

Ломанное яйцо или выеденный грош?

Интересно, как русские люди реагируют на фразу “предпринимаются беспрецедентные меры”? Точнее, как они ее понимают? И понимают ли вообще?

Задумайся сейчас немного  над этим выражением, а потом продолжай знакомиться с данной статьей. Read on »

apostille, апостильПотребность в переводе документов может возникнуть в самых разных ситуациях, как правило – при переезде в другую страну. Там предстоит устроиться на работу или поступить в какое-либо учебное заведение, детей определить в детский сад или школу. Всё это требует различных документов: аттестатов, паспортов, справок, на языке той страны, где человек собирается проживать. Read on »

sweetheartМашенька, Машуля, Маруся… Mary?

В русском языке имени Мария можно подобрать множество уменьшительно-ласкательных форм. Близкие и друзья могут называть Марию и Машей, и Машенькой, и Машуткой и даже Марусей. А вот в английском языке Мария всегда будет Mary. И никаких производных имен. Как-то скучно, Вы не находите? Неужели носители английского языка существа такие неласковые, раз не могут придумать какую-нибудь уменьшительно-ласкательную форму именам? Read on »

английский язык

"Родить сына, посадить дерево и сделать блог"

Знаете, какое английское слово сейчас весьма популярно в интернете? Думаю, Вы догадались, ведь это так просто – blog. «Виртуальная паутина» ныне состоит из множества блогов. Куда ни глянь, везде blog, blog, blog – blogs. И хотя наш сайт – это тоже блог, я всё же предпочитаю называть его сайтом… Итак…

Read on »

Ну как я могла пройти мимо такой замечательной песни, которая принесла популярность французскому дарованию Ализэ.  Здесь столько интересных устойчивых выражений. Просто рай для переводчика, да и для любителей.

 

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

 

 

Read on »

испанские обращенияИспанцы не обращаются к незнакомцам подобно нашему “молодой человек” или “девушка”, “мужчина” или “женщина”. Это у них не принято. Но в Испании есть множество приятных слов, которые выражают определённую степень отношения к собеседнику. Read on »

испанский-интернет

Если Вы не в первый раз во Всемирной Сети, то вам не впервой наблюдать такие карикатурные фразы: Дафайте знакомиЦЦа, З.Ы. (P.S.), ИМХО (Имею Мнение Хрен Оспоришь), каменты, “первыйнах» (первый комментарий), «аффтар жжот», «убейся апстену», «выпей йаду», «йазва» (нечто нехорошее), «зачот», «аццкий сотона и тэдэ и тэпэ. Так называемый падонкаффский язык, или нечто похожее,  существует во всех языках, ибо интернет существует везде. На ваше обозрение,  представляю испанский интернет язык, то есть, как они общаются в интернете.

 

Read on »